日本語 | English

■ We are pausing for a while.







Atom_feed
Yozakura Oshichi
A Song of the Romance Burning Like Cherry Blossoms
Date:28, Mar, 2013
Investigated and Written by Misaka Youhei
About our introductory articles


When your romance makes you face its sad aspect, why not try to listen to Yozakura Oshichi sung by Sakamoto Fuyumi; a Japanese female enka singer? The enka song will show you some blown cherry blossoms for comforting your sad feelings or burning so vividly in place of your hearts.

Sakamoto Fuyumi released Yozakura Oshichi in September of 1994, not in spring. The song was composed by Miki Takashi who had composed a lot of Japanese enka songs like 'Tsugaru Kaikyo Fuyu-geshiki' (Winterscape of the Tsugaru Straits) sung by Ishikawa Sayuri. In contrast to its composer, the words were written by Hayashi Amari; a Japanese female poet who had not written any enka songs.

Yozakura means cherry blossoms in a night and Oshichi means Yaoya Oshichi. We all are absorbed in beauty of cherry blossoms in spring. What Hayashi Amari overlapped to the beautiful blossoms was a deep affection of Yaoya Oshichi. Well, let me explain a story of Yaoya Oshichi next.


It is in Japan of Edo era, 1683. Oshichi was a Japanese woman who was caught in a big fire and lost her house. She had to be a refugee and flee to a temple. Pleasure comes next to pain. She fell in love with a man who worked as a page at the temple. After a while, her evacuee life ended and then she had to say goodbye to the page. Her love, however, never died. Oshichi thought she would be able to see him again after causing a fire because a fire had made them meet. Finally, she started a fire at her new house. It was a small fire. And she was burnt alive on arson.

Very old and we cannot know the right fact. Takahashi Keiichi; a professor of Ohtani women collage said it was sure a woman named Oshichi existed and set a fire in Edo era, according to Edo Bungaku No. 29 published by Perikansha in 2003.

The scene Oshichi overlaps her love to her blaze is still played in literature and dramas as a standard. Based on the scene, Hayashi Amari wrote Yozakura Oshichi. In the song, a woman overlaps her deep affection to a pale pink rain of cherry blossoms instead of roaring flames. The charming song clearly helps you hauling in your bygone love.


about Yozakura Oshichi

・Written by Hayashi Amari
・Composed by Miki Takashi
・Performed by Sakamoto Fuyumi
・Published by EMI Music Japan
・Released on September 7, 1994






 

Amagi Goe
It Tells the Cursed Enka Song Will Be So Greeted

Mujin-eki
Future Star in the Enka Field?